杨炼,1955年出生于瑞士,成长于北京。七十年代后期开始写诗。1983年,以长诗《诺日朗》轰动大陆诗坛,其后,作品被介绍到海外。他迄今共出版中文诗集十四种、散文集二种、与一部文论集,已被译成三十余种外文。杨炼作品被评论为“像麦克迪尔米德遇见了里尔克,还有一把出鞘的武士刀!”,也被誉为世界上当代中国文学最有代表性的声音之一。杨炼获得的诸多奖项,其中包括英国首届萨拉·麦克奎利国际诗集翻译奖(2021);意大利苏尔摩纳国家文化奖(2019);雅努斯·潘诺尼乌斯国际诗歌大奖、拉奎来国际文学奖、意大利北-南文学奖等(2018);英国笔会奖暨英国诗歌书籍协会推荐翻译诗集奖(2017);台湾首届太平洋国际诗歌奖·累积成就奖、李白诗歌奖提名奖在内的四项中国诗歌奖(2016);意大利卡普里国际诗歌奖(2014),意大利诺尼诺国际文学奖(2012)等等。杨炼于2008年和2011年两次以最高票当选为国际笔会理事。2013年,杨炼获邀成为挪威文学暨自由表达学院院士。自2017年起,他担任1988年创刊的幸存者诗刊双主编之一。

诗人艺术馆
幸存者诗刊
幸存者文库
关于我们
返回首页
【诗】U1,玉台新咏站
 

 

一百万颗螺丝亮晶晶铆着哪儿都不去

一百万次被吮过的月亮偏瘫在这里

双向咏唱的隧道 挤压同一种黒

 

一首一千五百年的艳歌 等你的歌喉

放下一块玉 酒鬼们约会在阴间门口

碎瓶子揣着假的温热 一股股渗漏

 

自早已厌倦了成形的词 行行重行行

而别人堆积在一页报纸上 入君怀的风

死味儿弥漫 向东指着华沙 更向东

 

摧毁的铜镜中 又坐着位少女在描眉

是你吗?车站的铁椅子有道金缕床帏

容颜 在地下开落 一枚浅棕色的蕊

 

只亲近自己的季节 满城市的雪

在眺望中想下就下 你的琥珀眼翻阅

藏匿更深的时刻表 一个无限拉近的夜

 

无限推远 两条死不相交的地平线

埋进你心里 唱 玉死不休止的渴念

一千五百年绞紧流浪吉普赛的弦

 

艳歌的利刃 剥制一只越鸟的标本

疼 给你筑巢 轨道下拥挤的鬼魂

点点磷火 相思填不满时 相思的颤音

 

都归来 修饰蕊那个吸尽芳香的名字

冬日得得作响的车窗上 血丝倒映血丝

逼一个语言负伤为诗 

 

           你写着

铁的深情隐秘 绚烂 隆隆驶过

下一站呢 玉刷新的峭崖 还给你沉默

 

 

*U1:德国柏林的地铁一号线

 

 

 

 

 

 

评论 阅读次数: 216    赞: 0
昵称:

联系我们:[email protected]