二零二四年第三期
栏目主持:戴潍娜
主编:唐晓渡   执行主编:田庄

勒内·夏尔(1907 - 1988) 法国当代著名诗人。生于法国南方沃克吕兹省索尔格河畔的伊尔,早年一直住在家乡乡间。后从事文学,受超现实主义影响。1930年曾与布雷东、艾吕雅合出过诗集《施工缓行》。第二次世界大战起,他抱着爱国热忱,拿起枪来与敌人周旋,是下阿尔卑斯地区游击队首领。法国光复后他出了不少诗集。他的诗总是植根在故乡土地上,呈现出法国南方山野、烈风、激流的印象,同时表达了人们的痛苦、希望和友爱,语言极其简练,凝结,跳跃,并无激昂的高歌,但饱含深沉的热情。诗中形象奇特,很有独创性,他的诗歌形式多样,有时写成紧凑的散文诗,有时采用传统格律;他还创造出用警句来表达的格言诗。在五十年代,这种诗体给年轻诗人提供了新的典范。

勒内·夏尔诗选:无眠的午睡——“率真者”
树 才译

译者简介:树才,诗人、翻译家。文学博士。“教育骑士”勋章获得者。1965年生于浙江奉化。1987年毕业于北京外国语学院法语系。1990至1994年在中国驻塞内加尔使馆任外交官。2000年调入中国社会科学院外国文学研究所,任副研究员。现居北京。著有诗集《单独者》、随笔集《窥》等。译著有《勒韦尔迪诗选》《夏尔诗选》《博纳富瓦诗选》等。




率真者


率真者或流浪汉,迄今已消失殆尽,以前我们常在镇上和森林里看见他们。他们和蔼而灵敏,在放下和捡起行囊之际,用诗句同居民对话。居民受了感动,给他们面包、酒、盐和生葱;如果下雨,就给草帽。


 

1 托克比奥尔

 

居民

 

“劳作吧,一座城市将诞生

那里每一座房子都是你的居所。”

 

托克比奥尔

 

“天真!你的愿望

在我脚步的镰刀上破灭。



2 弗纳斯屈厄的罗朗

 

罗朗在抱怨。他的情人没来赴约。大失所望。他走了。

 

等太久,

失了信心。

 

离开的那人

不会是骗子。

 

啊!旅行,

小小的源泉。


 

3 修道院长皮埃尔

 

皮埃尔

 

“许个愿吧,我看见的夜?”

 

“让夜莺闭嘴,

还有他想在心中平息的不可能的爱。”


 

4 安格林·昂勃扎纳

 

 风流女子

 

“开始你的极乐吧,

 外乡人,我为你开门。”

 

安格林

 

“我是那匹悔恨的狼, 美神,我为你效劳。”


 

5 迪阿纳·孔赛尔

 

喜欢待在家里的人

 

“烧制上好的瓦

墙砌成拱形,

窗口要成比例,

斯巴达的樱桃木床,

一面海盗掠来的镜子

给我惦记着的露丝。”

 

迪阿纳

 

“但那钥匙,它转动两次

在你主教的门里,

吹起活力,熄灭声音。

陡坡上,爱已逝,风让我沉睡。”


 

6 勒内·马松

 

岩石借勒内的嘴说话。

 

我是上帝意志的第一块石头,岩石;

他游戏的穷人,最不好战的人。

 

无花果树,插入我吧:

我的表象是一个挑战,我的深度是一种友谊。


 

7 雅克·埃吉耶

 

雅克在画自画像

 

当众人祈祷,

我们怀疑。

当没有人有信仰,

我们成为信徒。

就像猫眼,我们百变。


 

8 奥登·勒罗克

 

我诗中不时令你迷醉的,是未来,黎明前下滑的黑暗,当夜晚已然消逝。

 

千般职业类似,

所有溪水一起流淌,

不可救药的群狗,

尽管在锁链的折磨中

你们的耳朵颤抖。

你们主人的咒骂

是一次灰尘的机会,

畜类,让面包变硬吧

在贫瘠的草中。

*

但愿雨滴在四季都成为

地平线的美丽闪光;

大地,我们穿越它。

早晨,我们吻它的前额。

每一位离开的女性,

我们的机会是使得

坠落的霹雳变成

我们的火灾。

斑鸠,高贵的鸟儿,

暴风雨忘记它正从中穿过。


 

9  约瑟夫·普桑塞涅尔

 

  约瑟夫

 

道路,你在吗?

 

 我

 

浪子们一起走了。


 

10 古斯塔夫·夏米埃

 

倾听它经过,看着它离去

从你们这么久才弯曲的骄傲中,

不会腐烂的谷粒的秸杆。

薄弱的是被面包唾弃的谷仓。


 

1 1 艾蒂埃纳·法热

 

我唤醒我的爱

好让它告诉我黎明,

众人的败局。


 

12 埃默里·法维埃

 

埃默里

 

“你埋葬风, 朋友,

同时也在埋葬我。”

 

掘墓人

 

“甭管风往哪儿跑!

但它的锹就在里面。”


 

13 漂亮的路易

 

路易

 

"荆棘的纵火者,狂怒的园丁,

你们是我的同类,但你们让我恶心!”

 

包工工人

 

“太阳黑子的打谷人,

我们太累了,我们满意。

怎么回应它,

老小孩?”

 

路易

 

“心灵助力,

直趋死亡———

它堵塞自由

它放飞幻觉。”


 

14 让·若默

 

 

橄榄树,于我,是孪生兄弟,

噢空气的蓝,噢乌鸦的蓝!

有几座山谷相互诉说这些,

而香气混合在一起。


 

15 德佐伯爵

 

他的墓志铭:

 

比起沉甸甸的黯淡玫瑰丛,

盲人们的手的欲望,

更喜欢路过的犬蔷薇

我是它爱意的顶端

在你吐露的热情中幸存。


 

16 克洛德·帕兰

 

农人

 

“没人相信他确实死了,

假如他在收获的夜间凝视一捆麦子

满手如雨水般倾泻的谷粒正冲他微笑。


克洛德

 

“勤奋者,我们超过你,

我们的永恒上结了霜。


 

17 阿尔贝·恩塞纳达

 

率真者曾经生活并热爱的世界,结束了。阿尔贝知道这一点。

 

上膛的枪替代我们

而狗群的吠声消失。

你显现出冰的形状,

我们,率真者,走向更远处。

 


评论 阅读次数: 898    赞: 0
昵称:

联系我们:tianz68@yahoo.com